El próximo mes de febrero, el diseñador malagueño Rafael Urquizar, habitual de la Pasarela Cibeles Madrid Novias donde presenta sus colecciones de novias y fiesta cada año, se estrenará con su colección de Prêt-à-porter para el Otoño-Invierno 2013/2014, coincidiendo con la Mercedes Benz Fashion Week Madrid.
Next February, the designer from Malaga Rafael Urquizar, regular at Cibeles Madrid Novias where his bridal and party collections are presented each year, will make his debut with a Prêt-à-porter collection for Autumn-Winter 2013/2014.
Sus colecciones, que me engancharon que las descubrí, conjugan una elegancia clásica, templada y sutil con contemporaneidad, arrebato y geometría.
I got caught on his collections since I discovered them. They mix a classic, warm and delicate elegance with contemporarity, fit and geometry.
Vestidos con un estilo divertido, sin estridencias, femenino y sensual, caracterizados por un exhaustivo estudio de patronaje, por el tratamiento eminentemente manual del proceso de confección y por la alta calidad de sus acabados.
Dresses with a fun, non-strident, feminine and sensual style, characterized by an exhaustive study of the pattern design, by the essentially manual treatment of the confection process and by the quality of their finishes.
Las colecciones fiesta y complementos de Rafael Urquizar - mención especial merecen también los tocados y bolsos creados por el diseñador - pueden adquirirse tanto en su propia tienda de Málaga (c/San Juan, 12, bajo), como en diversas tiendas multimarca situadas en Andalucía o a través de su web. Asimismo, el diseñador trabaja también de forma exclusiva con creaciones individualizadas, tanto para novia como para invitadas.
Rafael Urquizar’s party and accessorize collections – special mention deserve the head dresses and handbags created by the designer – can be purchased at his own store at Málaga (San Juan St., 12, low floor), as well as at several multibrand stores in Andalucia or through his website. Furthermore, the designer works, as well, exclusively creating individualized garments, either for brides or for guests.
Cada vez queda menos para la presentación de su colección Prêt-à-porter para el Otoño-Invierno 2013/2014, que yo no pienso perderme y recomiendo seguir atentamente ya que, a la vista de sus maravillosas colecciones de fiesta y novia, promete no dejar indiferente a nadie.
Each day the presentation of his Prêt-à-porter collection for Autumn-Winter 20013/2014 is closer. I’m not going to miss it and I recommend to follow it carefully, as, bearing in mind his marvelous bridal and party collections, it promises not failing to move anyone.
Una colección maravillosa....elegante y original!!!
ReplyDeleteCuanto me alegra poder localizarte con facilidad....estabas muy escondida!!
Muchos besos!
http://cocoolook.blogspot.com.es/
¡Wow sencillamente sofisticado! :)
ReplyDeletehttp://petiteadalid.blogspot.com.es/
Realmente una coleccion preciosa
ReplyDelete:)
ammorales.blogspot.com
Preciosos diseños
ReplyDeleteChanced upon your blog and enjoy reading it!
ReplyDeleteMe fascina la elegancia de sus diseños!
ReplyDeleteTruly stunning!
ReplyDelete(='.'=)
-Lauren at adorn la femme
http://adornlafemme.blogspot.com
Me ha encantado tu blog
ReplyDeletenos seguimos??
WWW.JUST-COCO.COM
Me encanta tu post! Love it!
ReplyDeleteTe estoy siguendo en bloglovin' Follow back?:)
xo!
Pirate Hart
www.piratehart.com